天天育儿网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
天天育儿网 > 英语故事丨领取 幼儿早教英语故事绘本大全

英语故事丨领取 幼儿早教英语故事绘本大全

时间:2022-06-14 21:08:31

相关推荐

英语故事丨领取  幼儿早教英语故事绘本大全

儿童英语重要的是语言环境,五岁的孩子正好是学习语言的黄金期,可以在无形中去传输他英语。但是孩子的学习要讲究长久性,以耳濡目染为方式是最快最有效的学习方法。家长可以每日带着孩子看看英语图书,既可以培养孩子也是一项很好的亲子活动。下面推荐几个优质的英语读物:

【获取[儿童英汉]全本故事资源,扫描二维码关注即可。】

春天,鸟先生用干草和泥土筑了个又大又结实的鸟窝,鸟太太就蹲在窝里孵她的蛋宝宝。一天,一个鸟蛋“骨碌”动了一下,呀,是宝宝快要出生了?鸟太太忙起身看那个鸟蛋。“天哪!”鸟太太惊叫起来,原来鸟窝里长出了一棵小树苗,叶子绿绿的、肥肥的,正一个劲地往上窜呢!鸟太太孵出了一棵树!这消息一下传开了。“快把它砍掉,要不,它会把你们的鸟窝撑破的。”螳螂先生扛着大刀赶来了。鸟先生接过大刀就要砍小树苗。“可怜的小苗苗,瞧它长得多好呀!”鸟太太扑上去拦住了鸟先生。“那你们就得搬家,你们的鸟窝很快就要被它戳出个大窟窿的。”甲虫先生开来了大卡车准备帮鸟先生一家运东西。可鸟先生说什么也不愿离开他辛辛苦苦筑的窝。树苗一个劲地往上长,眼看就要把鸟窝撑破了。“要不,咱们把这小树挪个地方。”鸟先生、鸟太太同时想出了个好办法。螳螂先生和甲虫先生捋起袖管就动手搬树了。“可不能碰坏了我筑的窝。”鸟先生叮嘱着。“也不许碰坏了我孵的蛋宝宝!”鸟太太赶快加了一句。于是,小树苗连同它根上的土一起被大家轻手轻脚地从鸟窝里搬了下来,种到了地里。鸟太太又去孵她的蛋宝宝了。这时,一个鸟蛋又“骨碌”动了一下。。。“哎呀,又要孵出一棵了。”鸟先生叫起来。鸟太太瞪了鸟先生一眼:“我哪能老孵出树来.这回,准是我们的宝宝要出生了。”可不,这回鸟太太一连孵出了四个鸟宝宝,鸟先生成了四个鸟宝宝的爸爸了。在鸟先生、鸟太太的精心照顾下,鸟宝宝和小树苗一起长大了。当四只小鸟学会飞的时候,这棵从鸟窝里搬出来的树上开出了粉红色的花。呀,这是一棵漂亮的合欢树。鸟先生一拍脑门说:“嗨!我就是用合欢树下的泥土筑的鸟窝呀!”当春天又来时,这棵合欢树上出现了四个新的鸟窝。这四个新筑的鸟窝里还会长出小树来吗?这,可说不准啰……

想让孩子的英语水平提高,父母也要跟孩子一块学习。不管自己英语水平如何,就当自己跟孩子一样,一张白纸,从头学起,孩子学习的同时,你也会发现自己之前也有很多错误的地方,自己的水平也会提高。

孩子在一边学习,自己却拿着手机,这样想达到预想的效果挺难,为了孩子的未来,家长一点要认真对待孩子早教。

长按关注,国外儿童故事名着资源免费领取

第五章(4)

Then this little seed will stretch itself and begin-- timidly at first-- to push a charming little sprig inoffensively upward toward the sun. If it is only a sprout of radish or the sprig of a rose-bush, one would let it grow wherever it might wish. But when it is a bad plant,one must destroy it as soon as possible, the very first instant that one recognizes it.Now there were some terrible seeds on the planet that was the home of the little prince; and these were the seeds of the baobab. The soil of that planet was infested with them. A baobab is something you will never, never be able to get rid of if you attend to it too late. It spreads over the entire planet. It bores clear through it with its roots. And if the planet is too small, and the baobabs are too many, they split it in pieces…于是它就伸展开身子,开始腼腆地朝着太阳长 出一棵秀丽可爱的小嫩苗。如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就让它去自由地生长。 如果是一棵坏苗,一旦被辨认出来,就应该马上把它拔掉。因为在小王子的星球 上,有些非常可怕的种子……这就是猴面包树的种子。在那里的泥土里,这种种子 多得成灾。而一棵猴面包树苗,假如你拔得太迟,就再也无法把它清除掉。它就 会盘踞整个星球。它的树根能把星球钻透,如果星球很小,而猴面包树很多,它 就把整个星球搞得支离破碎。"It is a question of discipline," the little prince said to me later on. "When you"ve finished your own toilet in the morning,toilet in the morning, then it is time to attend to the toilet of your planet, just so, with the greatest care. You must see to it that you pull up regularly all the baobabs, at the very first moment when they can be distinguished from the rosebushes which they resemble so closely in their earliest youth. It is very tedious work," the little prince added, "but very easy."“这是个纪律问题。”小王子后来向我解释道。“当你早上梳洗完毕以后, 必须仔细地给星球梳洗,必须规定自己按时去拔掉猴面包树苗。这种树苗小的时 候与玫瑰苗差不多,一旦可以把它们区别开的时候,就要把它拔掉。这是一件非 常乏味的工作,但很容易。”

如果觉得《英语故事丨领取 幼儿早教英语故事绘本大全》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。