天天育儿网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
天天育儿网 > 广州粤语和Hong Kong粤语区别整理

广州粤语和Hong Kong粤语区别整理

时间:2021-07-18 08:38:42

相关推荐

广州粤语和Hong Kong粤语区别整理

为什么会有广州粤语和香港粤语?二者哪个是标准的粤语?

Hong Kong开埠前,原居民有四大民系,分别为广府围头人、水上蜑家人、客家人、福佬人,各族群皆有自己的语言(即围头话、蜑家话、客家话、鹤佬话),其中围头话和蜑家话亦是粤语分支,Hong Kong一词的英语译名“Hongkong”就是取自蜑家话发音。

Hong Kong开埠后,中国大陆其他地方的人如广州人、四邑人、东莞人、潮州人、闽人陆续入境,各自有不同的语言,如广州话、四邑话及闽南话等。到清朝末年,土客械斗,大批广州以及江门平民涌进Hong Kong,使粤语(如四邑话)人口增加。Hong Kong本为小渔港,早期到港的人口大多数为苦力以及建筑工人,亦有商人,加上广州离Hong Kong最近而人口最密集,Hong Kong的工人商人亦大多为广府人。不少广府人在Hong Kong以及广州之间打工,Hong Kong市区和省城广州来往频繁,广府人是Hong Kong最大的群体,此外亦有不少其他族群,族群之间很少沟通,但部分或以官话或简单英语沟通。在Hong Kong市区,广州话一直是市民的主要语言。

1967年后,Hong Kong政府欲统一中文语文。由于当时港九市区较多使用粤语广州话,而省城广州也是广州话社会,便于通商。加上战后至主权移交前的中国大陆移民群内,较多人使用广州话(占当时人口四成),故港府遂以广州话作为Hong Kong唯一的中文语言。原本在Hong Kong电台的潮州话和客家话新闻节目,也在1960年代后期取消,而电视台的中文频道也清一色以广州话广播。在新界原居民乡村,原本以围头话或客家话教学的私塾,也被迫令要使用粤语广州话教学。自此,Hong Kong粤语成为了Hong Kong官方语言。

进入正题,广州粤语和Hong Kong粤语主要有以下3个区别

1.懒音

Hong Kong粤语比广州粤语有更多的懒音。

什么是懒音?

顾名思义为了偷懒而省略或改变某些音,相对于懒音,就是正音。相对于广州,Hong Kong的懒音相对较多些。

你好 正音nei2hou2 懒音把n变成l lei2hou2

我 正音ngo2 懒音去掉ng o2(和普通话的“哦”字发音相近)

2. 夹杂英语

由于Hong Kong在1941-1997处于英制时期,因此受到英语影响,语句中会夹杂英语

揀张paper畀我 (拿张纸给我)

踢波(踢球) 打波(打球) (英语带有ball的球粤语可以用波)

车飞(车票)买飞(买票) (飞来自于fare,有一个例外就是飞机票就是机票,不会说是飞机飞)

3. 用词不同

冰箱/雪柜,空调/冷气充值/增值 吸管/饮管 新加坡/星加坡 乔丹/佐敦

如果觉得《广州粤语和Hong Kong粤语区别整理》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
Hong Kong Disne

Hong Kong Disne

2021-10-30

Hong?Kong?Dis

Hong?Kong?Dis

2020-09-02

Hong Kong  China.1

Hong Kong China.1

2023-07-20

Hong Kong Productivity Council

Hong Kong Productivity Council

2019-11-05